“I will not be young again…”?

Below is one of my favorite poems by Sergei Yesenin. He wrote it when he was 25 years old.

I am 80 years old now and I feel that I am still young. My views changed drastically since I read this poem first time and now I doubt that “I will not be young again”.

*******************************************************************************************************

I do not regret, and I do not shed tears,

All, like haze off apple-trees, must pass.

Turning gold, I’m fading, it appears,

I will not be young again, alas.

*

Having got to know the touch of coolness

I will not feel, as before, so good.

And the land of birch trees, – oh my goodness!-

Cannot make me wander barefoot.

*

Vagrant’s spirit! You do not so often

Stir the fire of my lips these days.

Oh my freshness, that begins to soften!

Oh my lost emotions, vehement gaze!

*

Presently I do not feel a yearning,

Oh, my life! Have I been sleeping fast?

Well, it feels like early in the morning

On a rosy horse I’ve galloped past.

*

We are all to perish, hoping for some favour,

Golden leaves flow down turning grey.

May you be redeemed and blessed for ever,

You who came to bloom and pass away…

Sergei Yesenin

*

My painting #13

My painting #13

Advertisements

Isadora Duncan and Sergei Yesenin

They met in the fall of 1921 in the studio of painter Alexei Yakovlev.

ISIDORA DUNCAN courtesy of Wikipedia

ISADORA DUNCAN courtesy of Wikipedia

At that time Isadora Duncan was 44 years old. She was a celebrity in Europe. Vladimir Lenin liked her style of dancing and invited her to come to Moscow and to open a dance school. Isadora knew only several Russian words.

She was born in San Francisco and started dancing at the young age. “She rejected the rigidity of the classic ballet and danced barefoot using more natural rhythms and movements.”

At the age of 21 Isadora went to Europe to seek recognition and in four years became very successful in Budapest. Then she settled in Paris and toured Europe.

In 1921 Sergey Yesenin was 25 years old.

He was son of peasants. He started to write poetry at the age of nine. After he published his first two books of poetry about love, nature and simple life in 1916 he became one of the most popular and loved Russian poets.

Sergei Yesenin spoke only Russian.

SERGEI YESENIN  courtesy of Wikipedia

SERGEI YESENIN courtesy of Wikipedia

.Isadora Duncan and Sergei Yesenin met in fall of 1921 and married in May of 1922.

Why did they marry? There was a 19 years difference in age. They could not speak to each other. She did not know and could not understand his poetry and I doubt very much that he believed that she was a great dancer (classical ballet was in Russian traditions).

Did they looked at each other and fell in love?

I doubt it very much.

Why?

Let’s look at their love lives before they met.

From ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA: “Her private life, quite as much as her art, kept her name in the headlines owing to her constant defiance of social taboos. The father of her first child, Deirdre, was the stage designer Gordon Craig, who shared her abhorrence of marriage; the father of her second child, Patrick, was Paris Singer, the heir to a sewing machine fortune and a prominent art patron. In 1913 a tragedy occurred from which Duncan never really recovered: the car in which her two children and their nurse were riding in Paris rolled into the Seine River and all three were drowned.”

Later Isadora had two more children from different fathers.

Before marrying Sergei Yesenin Isadora Duncan many times stated her abhorrence of marriage.

Did she fall in love with Sergei Yesenin so much that she changed her view on marriage?

Not likely. I believe that she was ordered to marry him and to take him from the Soviet Union.

Why?

Initially Sergei Yesenin supported Bolsheviks as he believed that they would give land to peasants. But soon he became disillusioned and began criticize the government in his poems. The Soviet government wanted to get rid of him.

What about Sergei Yesenin’s decision to marry Isadora?

From NEW WORLD ENCYCLOPEDIA: “Blessed with good looks and a romantic personality, he fell in love frequently… His first marriage was in 1913, to a co-worker from the publishing house by the name of Anna Izryadnova, with whom he had a son, Yuri. (During the Stalinist purges, Yuri Yesenin was arrested, dying in 1937 at a Gulag labor camp.)

… In August 1917, Yesenin married for a second time to the actress, Zinaida Raikh… With her he had a daughter, Tatyana, and a son, Konstantin.”

Thousands of women dreamed about Sergei Yesenin and it is highly unlikely that he married Isadora Duncan because he fell in love with her.

I am sure that he married her to be able to get out of the Soviet Union (it was possible only if authorities permitted it).

After marriage Yesenin accompanied his wife on a tour of Europe and the United States. He hoped that he would be accepted very well in the United States and in Europe where there were many Russians.

However, at that time many people on both continents believed that the couple were Soviet agents and Russians abroad did not want to have anything to do with Sergei Yesenin.

What could he do? He knew only Russian, he could not communicate with his own wife, he had no friends.

Sergei started to drink. His smashing up of hotel rooms received a great deal of publicity in the press.

Yesenin returned to the Soviet Union in 1923. There he published some new poems. He saw that the government started a campaign of destroying peasants but he could do nothing about it.

Sergei tried to find refuge in love.

“…he immediately became involved with actress Augusta Miklashevskaya and is believed to have married her in a civil ceremony, although it’s known he never obtained a divorce from Isadora Duncan.

…that same year he had a son, Alexander, by the poet, Nadezhda Volpin…” Alexander Esenin-Volpin grew up to become a prominent poet, dissident and mathematician.

“The last two years of Sergei Yesenin’s life were filled with constant erratic and drunken behavior, but he also created some of his most famous pieces of poetry. In the spring of 1925, a highly volatile Sergei Yesenin met and married his fifth wife, Sophia Andreyevna Tolstaya, a granddaughter of famous nineteenth century Russian novelist, Count Leo Tolstoy. She attempted to get him help, but he suffered a complete mental breakdown and was hospitalized for a month.

…Two days after his release for Christmas, he allegedly cut his wrist and wrote a farewell poem in his own blood; the following day hanged himself from the heating pipes on the ceiling of his room in the Hotel Anglettere, dying at the age of 30. Some believe that the suicide was staged, and in actuality he was killed by GPU agents, although there is no actual proof for this theory.”

After Sergei Yesenin left Isadora Duncan’s “… performing career had dwindled and she became … notorious for her financial woes, scandalous love life and all-too-frequent public drunkenness… ” (from Wikipedia).

Isadora died on the night of September 14, 1927 in Nice, France, after “her silk scarf, draped around her neck, became entangled around the open-spoked wheels and rear axle, hurling her from the open car and breaking her neck”.

I am happy, I have kissed a woman,

I have slept in grass and flower-bed,

And I never, like a decent human,

Hit a dog or kitten in the head.

Sergei Yesenin

“You don’t love me…”

Below is a poem of Sergei Yesenin written on December 4, 1925.

I read it many times when I was in school and college. There were several popular songs with this lyrics.

Only years later I understood the depth of this poem, the depth of his sufferings.

Sergei Yesenin died on December 28, 1925.

*********************************************************************************************************

You don’t love me and don’t feel compassion.

Don’t you think that now I look my best?

Though you look aside you’re thrilled with passion

As you put your arms upon my chest.

*

You are young, so sensitive and zealous,

I am neither bad nor very good to you.

Tell me, did you pet a lot of gentle fellows?

You remember many arms and lips. You do.

*

They are gone and haven’t touched you any,

Gone like shadows, leaving you aflame.

You have sat upon the laps of many,

You are sitting now on mine, without shame.

*

Though your eyes are closed, and you are rather

Thinking of some one you really trust,

After all, I do not love you either,

I am lost in thought about my dear past.

*

Don’t you call this zeal predestination?

Hasty tie is thoughtless and no good, –

Like I set up this unplanned connection,

I will smile when leaving you for good.

*

You will go the pathway of your own

Just to have your days unwisely spent,

Don’t approach the ones not fully grown,

Don’t entice the ones that never burnt.

*

When you walk with someone down the alley

Chatting merrily about love and all

Maybe, I’ll be out, walking round shyly,

And again, by chance, I’ll meet you, poor soul.

*

Squaring shoulders, ravishing and winning,

Bending forward, with an air kiss,

You will utter quietly: Good evening!

And I will reply: Good evening, miss.

*

Nothing will disturb my heart and spirit,

Nothing will perturb me giving pain,-

He who’s been in love will not retrieve it,

He who’s burnt will not be lit again.

*

December 4th, 1925

Get a feeling of Sergei Yesenin’s poetry

Sergei Yesenin

Sergei Yesenin

I decided to write a short story about Sergei Yesenin, a great Russian poet. I love images and music of his poems from my childhood.

Once he met a girl. Her name was Isadora Duncan. Then his life drastically changed. I am going to write about it later.

In the meantime I want you to get a feeling of Sergei’s poetry

Below is one of his poem translated by Alec Vagapov.

Please let me know if you like it.

***************************************************************************************************

We’ll depart this world forever, surely,

To repose in peace and quite. Oh, my Lord!

Maybe, I shall also have to duly

Pack my things preparing for the road.

*

Oh, my birch-tree woods! Amazing pictures!

Oh, my dear land! My sandy plains!

In the face of crowds of mortal creatures

I’m unable to conceal my pains.

*

I’ve been filled with love and admiration

For the things embodying the soul.

Peace to aspens, lost in contemplation,

Spreading branches, staring at the shoal!

*

I have thought in silence days and hours,

I have written songs. And I don’t grieve.

I am happy in this gloomy world of ours

To have had a chance to breathe and live.

*

I am happy, I have kissed a woman,

I have slept in grass and flower-bed,

And I never, like a decent human,

Hit a dog or kitten in the head.

*

The unknown land! No blooming pictures!

No amazing fields of wheat, so fine!

Hence, before the crowds of mortal creatures

I have always shivers down the spine.

*

In that land, I know, there won’t be any

Fields of wheat that shine like gold at night

That’s the reason why I love those many

Living with me in this country-side.

************************************************************************************************